Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسپانیولی - aun a la distancia...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیلاتین

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

عنوان
aun a la distancia...
متن قابل ترجمه
eka19 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 فوریه 2010 20:01





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

13 جولای 2010 13:34

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 سپتامبر 2010 09:08

Efylove
تعداد پیامها: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 سپتامبر 2010 13:17

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."