Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Espagnol - aun a la distancia...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolLatin

Catégorie Ecriture libre - Amour / Amitié

Titre
aun a la distancia...
Texte à traduire
Proposé par eka19
Langue de départ: Espagnol

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 Février 2010 20:01





Derniers messages

Auteur
Message

13 Juillet 2010 13:34

Efylove
Nombre de messages: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 Septembre 2010 09:08

Efylove
Nombre de messages: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 Septembre 2010 13:17

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."