Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tekst oryginalny - Hiszpański - aun a la distancia...
Obecna pozycja
Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
aun a la distancia...
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez
eka19
Język źródłowy: Hiszpański
Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece dÃa a dÃa. A 35 dÃas de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 Luty 2010 20:01
Ostatni Post
Autor
Post
13 Lipiec 2010 13:34
Efylove
Liczba postów: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!
CC:
Isildur__
1 Wrzesień 2010 09:08
Efylove
Liczba postów: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!
CC:
Isildur__
1 Wrzesień 2010 13:17
lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Efylove,
Isildur will be away for a while so...
Here you are:
"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."