Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - إسبانيّ - aun a la distancia...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ لاتيني

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

عنوان
aun a la distancia...
نص للترجمة
إقترحت من طرف eka19
لغة مصدر: إسبانيّ

Aun a la distancia, siento que nuestro amor se fortalece día a día. A 35 días de tu visita y 77 de no separarnos nunca más, mi vida.
21 شباط 2010 20:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

13 تموز 2010 13:34

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Hi Isildur!
Can I have a bridge here, please?
Thanks!


CC: Isildur__

1 أيلول 2010 09:08

Efylove
عدد الرسائل: 1015
Isildur?
Could you please give me a bridge here, when you have time?
Thank you sooo much!


CC: Isildur__

1 أيلول 2010 13:17

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Efylove,

Isildur will be away for a while so...
Here you are:

"Even in the distance, I feel that our love strengthens (gets stronger and stronger) day by day. (we are)35 days away from your coming and 77 days away from staying together forever, my dear."