Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Brazílska portugalčina-Latinčina - Serei sempre um bom aluno.
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Kategória
Veta
Titul
Serei sempre um bom aluno.
Text
Pridal(a)
marco@cucumis.com
Zdrojový jazyk: Brazílska portugalčina
Serei sempre um bom aluno.
Titul
Bonus discipulus
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Efylove
Cieľový jazyk: Latinčina
Semper ero bonus discipulus.
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Aneta B.
- 22 júna 2010 18:05
Posledný príspevok
Autor
Príspevok
22 júna 2010 17:31
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
"I will always be a good pupil/student"
Could you confirm, dear Lilly?
CC:
lilian canale
22 júna 2010 17:49
Efylove
Počet príspevkov: 1015
Ops, I dind't put the bridge.
"I'll always be a good pupil"
It's under the original text.
Sorry.
22 júna 2010 18:05
Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
No problem.