Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Латинська - Serei sempre um bom aluno.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Serei sempre um bom aluno.
Текст
Публікацію зроблено
marco@cucumis.com
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Serei sempre um bom aluno.
Заголовок
Bonus discipulus
Переклад
Латинська
Переклад зроблено
Efylove
Мова, якою перекладати: Латинська
Semper ero bonus discipulus.
Затверджено
Aneta B.
- 22 Червня 2010 18:05
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Червня 2010 17:31
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
"I will always be a good pupil/student"
Could you confirm, dear Lilly?
CC:
lilian canale
22 Червня 2010 17:49
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Ops, I dind't put the bridge.
"I'll always be a good pupil"
It's under the original text.
Sorry.
22 Червня 2010 18:05
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
No problem.