Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Latein - Serei sempre um bom aluno.
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Satz
Titel
Serei sempre um bom aluno.
Text
Übermittelt von
marco@cucumis.com
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Serei sempre um bom aluno.
Titel
Bonus discipulus
Übersetzung
Latein
Übersetzt von
Efylove
Zielsprache: Latein
Semper ero bonus discipulus.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Aneta B.
- 22 Juni 2010 18:05
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
22 Juni 2010 17:31
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
"I will always be a good pupil/student"
Could you confirm, dear Lilly?
CC:
lilian canale
22 Juni 2010 17:49
Efylove
Anzahl der Beiträge: 1015
Ops, I dind't put the bridge.
"I'll always be a good pupil"
It's under the original text.
Sorry.
22 Juni 2010 18:05
Aneta B.
Anzahl der Beiträge: 4487
No problem.