Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Brazilski portugalski-Latinski - Serei sempre um bom aluno.
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija
Rečenica
Naslov
Serei sempre um bom aluno.
Tekst
Poslao
marco@cucumis.com
Izvorni jezik: Brazilski portugalski
Serei sempre um bom aluno.
Naslov
Bonus discipulus
Prevođenje
Latinski
Preveo
Efylove
Ciljni jezik: Latinski
Semper ero bonus discipulus.
Posljednji potvrdio i uredio
Aneta B.
- 22 lipanj 2010 18:05
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
22 lipanj 2010 17:31
Aneta B.
Broj poruka: 4487
"I will always be a good pupil/student"
Could you confirm, dear Lilly?
CC:
lilian canale
22 lipanj 2010 17:49
Efylove
Broj poruka: 1015
Ops, I dind't put the bridge.
"I'll always be a good pupil"
It's under the original text.
Sorry.
22 lipanj 2010 18:05
Aneta B.
Broj poruka: 4487
No problem.