Preklad - Anglicky-Španielsky - Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaaMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Myšlienky - Spoločnosť / Ľudia / Politika | Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa | | Zdrojový jazyk: Anglicky
If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died | | Tämä teksti tulee tatuointiin, joten haluan että se varmasti menee oikein!
Nickelback - if everyone cared |
|
| Si a todos les importara - Nickelback | | Cieľový jazyk: Španielsky
Si a todos les importara y nadie llorara Si todos amaran y nadie mintiera Si todos compartieran y se tragaran su orgullo Entonces verÃamos el dÃa en que nadie morirÃa | | http://littlefreakland.spaces.live.com/blog/cns!F37ED85A41E7835F!763.entry |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 25 septembra 2010 12:14
|