Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaaObecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Myśli - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka | Tatuointiin menevä teksti sellaisenaan, Nickelbackin lyriikkaa | Tekst Wprowadzone przez iron | Język źródłowy: Angielski
If everyone cared and nobody cried If everyone loved and nobody lied If everyone shared and swallowed their pride Then we'd see the day when nobody died | Uwagi na temat tłumaczenia | Tämä teksti tulee tatuointiin, joten haluan että se varmasti menee oikein!
Nickelback - if everyone cared |
|
| Si a todos les importara - Nickelback | TłumaczenieHiszpański Tłumaczone przez alexfatt | Język docelowy: Hiszpański
Si a todos les importara y nadie llorara Si todos amaran y nadie mintiera Si todos compartieran y se tragaran su orgullo Entonces verÃamos el dÃa en que nadie morirÃa | Uwagi na temat tłumaczenia | http://littlefreakland.spaces.live.com/blog/cns!F37ED85A41E7835F!763.entry |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 25 Wrzesień 2010 12:14
|