Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Holandsky - de sterkste liefde is liefde die haar...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyLatinčina

Titul
de sterkste liefde is liefde die haar...
Text na preloženie
Pridal(a) patrickhattrick
Zdrojový jazyk: Holandsky

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Naposledy editované Lein - 16 júna 2011 17:49





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 júna 2011 12:21

Lein
Počet príspevkov: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 júna 2011 17:41

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 júna 2011 21:20

patrickhattrick
Počet príspevkov: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 júna 2011 09:20

Lein
Počet príspevkov: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 júna 2011 11:12

patrickhattrick
Počet príspevkov: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 júna 2011 11:19

patrickhattrick
Počet príspevkov: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!