Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Hollanti - de sterkste liefde is liefde die haar...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiLatina

Otsikko
de sterkste liefde is liefde die haar...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä patrickhattrick
Alkuperäinen kieli: Hollanti

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Viimeksi toimittanut Lein - 16 Kesäkuu 2011 17:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Kesäkuu 2011 12:21

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 Kesäkuu 2011 17:41

Aneta B.
Viestien lukumäärä: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 Kesäkuu 2011 21:20

patrickhattrick
Viestien lukumäärä: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 Kesäkuu 2011 09:20

Lein
Viestien lukumäärä: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 Kesäkuu 2011 11:12

patrickhattrick
Viestien lukumäärä: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 Kesäkuu 2011 11:19

patrickhattrick
Viestien lukumäärä: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!