Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Ολλανδικά - de sterkste liefde is liefde die haar...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟλλανδικάΛατινικά

τίτλος
de sterkste liefde is liefde die haar...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από patrickhattrick
Γλώσσα πηγής: Ολλανδικά

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Τελευταία επεξεργασία από Lein - 16 Ιούνιος 2011 17:49





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

16 Ιούνιος 2011 12:21

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 Ιούνιος 2011 17:41

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 Ιούνιος 2011 21:20

patrickhattrick
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 Ιούνιος 2011 09:20

Lein
Αριθμός μηνυμάτων: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 Ιούνιος 2011 11:12

patrickhattrick
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 Ιούνιος 2011 11:19

patrickhattrick
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!