Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Néerlandais - de sterkste liefde is liefde die haar...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisLatin

Titre
de sterkste liefde is liefde die haar...
Texte à traduire
Proposé par patrickhattrick
Langue de départ: Néerlandais

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Dernière édition par Lein - 16 Juin 2011 17:49





Derniers messages

Auteur
Message

16 Juin 2011 12:21

Lein
Nombre de messages: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 Juin 2011 17:41

Aneta B.
Nombre de messages: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 Juin 2011 21:20

patrickhattrick
Nombre de messages: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 Juin 2011 09:20

Lein
Nombre de messages: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 Juin 2011 11:12

patrickhattrick
Nombre de messages: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 Juin 2011 11:19

patrickhattrick
Nombre de messages: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!