Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 네덜란드어 - de sterkste liefde is liefde die haar...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 네덜란드어라틴어

제목
de sterkste liefde is liefde die haar...
번역될 본문
patrickhattrick에 의해서 게시됨
원문 언어: 네덜란드어

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Lein에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2011년 6월 16일 17:49





마지막 글

글쓴이
올리기

2011년 6월 16일 12:21

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

2011년 6월 16일 17:41

Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

2011년 6월 16일 21:20

patrickhattrick
게시물 갯수: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

2011년 6월 17일 09:20

Lein
게시물 갯수: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

2011년 6월 18일 11:12

patrickhattrick
게시물 갯수: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

2011년 6월 18일 11:19

patrickhattrick
게시물 갯수: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!