Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Nederlanda - de sterkste liefde is liefde die haar...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: NederlandaLatina lingvo

Titolo
de sterkste liefde is liefde die haar...
Teksto tradukenda
Submetigx per patrickhattrick
Font-lingvo: Nederlanda

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Laste redaktita de Lein - 16 Junio 2011 17:49





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

16 Junio 2011 12:21

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 Junio 2011 17:41

Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 Junio 2011 21:20

patrickhattrick
Nombro da afiŝoj: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 Junio 2011 09:20

Lein
Nombro da afiŝoj: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 Junio 2011 11:12

patrickhattrick
Nombro da afiŝoj: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 Junio 2011 11:19

patrickhattrick
Nombro da afiŝoj: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!