Domov
Novinky
Preklad
Projekt
Fórum
Nápoveda
Užívateľov
Prihlásenie
Registrácia
. .
•Domov
•Vložiť nový text na preklad
•Požadované preklady
•Hotové preklady
•
Oblíbené preklady
•
•Preklad Stránky
•Hľadať
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Preklad - Holandsky-Latinčina - de sterkste liefde is liefde die haar...
Momentálny stav
Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:
Titul
de sterkste liefde is liefde die haar...
Text
Pridal(a)
patrickhattrick
Zdrojový jazyk: Holandsky
de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
Titul
Amor firmissimus
Preklad
Latinčina
Preložil(a)
Aneta B.
Cieľový jazyk: Latinčina
Amor firmissimus amor est qui eum vulnerari posse ostendere potest.
Poznámky k prekladu
Bridge by Lain: "the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability"
Nakoniec potvrdené alebo vydané
Efylove
- 27 júna 2011 20:33