Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - הולנדית - de sterkste liefde is liefde die haar...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: הולנדיתלטינית

שם
de sterkste liefde is liefde die haar...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי patrickhattrick
שפת המקור: הולנדית

de sterkste liefde is liefde die haar kwetsbaarheid kan tonen.
נערך לאחרונה ע"י Lein - 16 יוני 2011 17:49





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

16 יוני 2011 12:21

Lein
מספר הודעות: 3389
Hi experts

I am not even going to attempt this one
I was hoping one of you would take it on, so here is a bridge:

the strongest love is love that can (is able to) show her vulnerability.

Let me know if anything is unclear!

CC: Aneta B. Efylove

16 יוני 2011 17:41

Aneta B.
מספר הודעות: 4487
Thanks a lot, dear Lein!

16 יוני 2011 21:20

patrickhattrick
מספר הודעות: 3
Ik zou de tekst dolgraag in het Latijn vertaald willen hebben, wie durft het aan??

17 יוני 2011 09:20

Lein
מספר הודעות: 3389
hoi Patrick,
Hij is al vertaald (klik op het Latijnse vlaggetje boven de tekst) en moet alleen nog worden goedgekeurd. Aneta heeft de tekst vertaald en zij is expert Latijn op deze site en docente Latijn daarbuiten dus hij klopt vrijwel zonder twijfel. Als je specifieke vragen hebt, kan je die altijd stellen aan Aneta (maar dan wel in het Engels, want ze spreekt geen Nederlands )
Groet
Marjolein

18 יוני 2011 11:12

patrickhattrick
מספר הודעות: 3
Hoi Marjolein,
ik ben nieuw op deze site en weet nog niet goed hoe deze werkt maar ik zie nergens een Latijns vlaggetje boven de tekst waar ik op kan klikken...

Groet Patrick.

18 יוני 2011 11:19

patrickhattrick
מספר הודעות: 3
Ik heb de vertaling gevonden!!
Thx!!