Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Rusky - I have spoken with my family and we came to the...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRusky

Kategória List / Email

Titul
I have spoken with my family and we came to the...
Text
Pridal(a) peterbald
Zdrojový jazyk: Anglicky

I have spoken with my family and we came to the conclusion that it would be better to meet in Mukachevo.
The same train that goes to Uzhgorod (via Chop), also passes through Mukachevo.
Poznámky k prekladu
male speaking

Titul
Я разговаривал со своей семьей
Preklad
Rusky

Preložil(a) Allice
Cieľový jazyk: Rusky

Я поговорил со своей семьей, и мы пришли к выводу, что было бы лучше встретиться в Мукачево.
Тот же самый поезд, который идет в Ужгород (через Чоп), проходит и через Мукачево.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Siberia - 2 septembra 2011 07:19