Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Srbsky - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskySrbskyChorvatsky

Kategória voľné písanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Text
Pridal(a) sandra49
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Poznámky k prekladu
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Titul
Obožavam te, ti si najbolja...
Preklad
Srbsky

Preložil(a) maki_sindja
Cieľový jazyk: Srbsky

Obožavam te, ti si najbolja.
Volim te za ceo život, ne želim da te izgubim.
Volim te.
Jako si slatka, ostani uvek ista.
Nakoniec potvrdené alebo vydané maki_sindja - 4 júla 2012 00:45





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

16 júna 2012 00:07

gamine
Počet príspevkov: 4611
Coucou Franck. Un petit coup d'oeil sur celle-là.
Fautes d'ortographe et pas de points..Personnellement je l'aurais rejeté.


CC: Francky5591

16 júna 2012 00:23

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Merci de me l'avoir notifié, Lene.

@sandra49 :

Bonsoir

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

( Ici : [5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

[6] RELISEZ VOTRE TEXTE. Si vous avez écrit ou transcrit votre texte vous-même, veuillez le vérifier, même si vous ne connaissez pas la langue dans laquelle il est écrit. Les textes avec des erreurs sont très difficiles à traduire. )


Cordialement,