主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 法语-塞尔维亚语 - Je t'adore, t'es la meilleure ...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
灌水
本翻译"仅需意译"。
标题
Je t'adore, t'es la meilleure ...
正文
提交
sandra49
源语言: 法语
Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
给这篇翻译加备注
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")
标题
Obožavam te, ti si najbolja...
翻译
塞尔维亚语
翻译
maki_sindja
目的语言: 塞尔维亚语
Obožavam te, ti si najbolja.
Volim te za ceo život, ne želim da te izgubim.
Volim te.
Jako si slatka, ostani uvek ista.
由
maki_sindja
认可或编辑 - 2012年 七月 4日 00:45
最近发帖
作者
帖子
2012年 六月 16日 00:07
gamine
文章总计: 4611
Coucou Franck. Un petit coup d'oeil sur celle-là .
Fautes d'ortographe et pas de points..Personnellement je l'aurais rejeté.
CC:
Francky5591
2012年 六月 16日 00:23
Francky5591
文章总计: 12396
Merci de me l'avoir notifié, Lene.
@sandra49 :
Bonsoir
Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de
nos règles de soumission de textes
, car elles prévalent ici.
( Ici : [5]
PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS
. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.
[6]
RELISEZ VOTRE TEXTE
. Si vous avez écrit ou transcrit votre texte vous-même, veuillez le vérifier, même si vous ne connaissez pas la langue dans laquelle il est écrit. Les textes avec des erreurs sont très difficiles à traduire. )
Cordialement,