Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Сръбски - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ФренскиСръбскиХърватски

Категория Безплатно писане

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Текст
Предоставено от sandra49
Език, от който се превежда: Френски

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Забележки за превода
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Заглавие
Obožavam te, ti si najbolja...
Превод
Сръбски

Преведено от maki_sindja
Желан език: Сръбски

Obožavam te, ti si najbolja.
Volim te za ceo život, ne želim da te izgubim.
Volim te.
Jako si slatka, ostani uvek ista.
За последен път се одобри от maki_sindja - 4 Юли 2012 00:45





Последно мнение

Автор
Мнение

16 Юни 2012 00:07

gamine
Общо мнения: 4611
Coucou Franck. Un petit coup d'oeil sur celle-là.
Fautes d'ortographe et pas de points..Personnellement je l'aurais rejeté.


CC: Francky5591

16 Юни 2012 00:23

Francky5591
Общо мнения: 12396
Merci de me l'avoir notifié, Lene.

@sandra49 :

Bonsoir

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

( Ici : [5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

[6] RELISEZ VOTRE TEXTE. Si vous avez écrit ou transcrit votre texte vous-même, veuillez le vérifier, même si vous ne connaissez pas la langue dans laquelle il est écrit. Les textes avec des erreurs sont très difficiles à traduire. )


Cordialement,