Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kifaransa-Kisabia - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKisabiaKikorasia

Category Free writing

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sandra49
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Maelezo kwa mfasiri
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Kichwa
Obožavam te, ti si najbolja...
Tafsiri
Kisabia

Ilitafsiriwa na maki_sindja
Lugha inayolengwa: Kisabia

Obožavam te, ti si najbolja.
Volim te za ceo život, ne želim da te izgubim.
Volim te.
Jako si slatka, ostani uvek ista.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na maki_sindja - 4 Julai 2012 00:45





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

16 Juni 2012 00:07

gamine
Idadi ya ujumbe: 4611
Coucou Franck. Un petit coup d'oeil sur celle-là.
Fautes d'ortographe et pas de points..Personnellement je l'aurais rejeté.


CC: Francky5591

16 Juni 2012 00:23

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci de me l'avoir notifié, Lene.

@sandra49 :

Bonsoir

Avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de nos règles de soumission de textes, car elles prévalent ici.

( Ici : [5] PONCTUATIONS, ACCENTS ET ÉCRITURE D’ORIGINE SONT EXIGÉS. Si vous êtes un locuteur natif de la langue source du texte, vous devrez soumettre votre texte dans l’écriture d’origine de la langue, avec toute la ponctuation et les accents exigés par cette langue. Sinon votre demande pourra être supprimée par les administrateurs.

[6] RELISEZ VOTRE TEXTE. Si vous avez écrit ou transcrit votre texte vous-même, veuillez le vérifier, même si vous ne connaissez pas la langue dans laquelle il est écrit. Les textes avec des erreurs sont très difficiles à traduire. )


Cordialement,