Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Chorvatsky - Je t'adore, t'es la meilleure ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskySrbskyChorvatsky

Kategória voľné písanie

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Je t'adore, t'es la meilleure ...
Text
Pridal(a) sandra49
Zdrojový jazyk: Francúzsky

Je t'adore, t'es la meilleure
Je t'aime pour la vie, pas envie de te perdre.
Je taime.
T'es trop sympa, reste toujours la même.
Poznámky k prekladu
Texte mis en "meaning only" car langage du style "parlé" (ex : t'es au lieu de "tu es")

Titul
Obožavam te
Preklad
Chorvatsky

Preložil(a) ANITAD
Cieľový jazyk: Chorvatsky

Obožavam te, najbolja si.
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
Nakoniec potvrdené alebo vydané maki_sindja - 4 júla 2012 00:47





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 júna 2012 00:51

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Hi Marija!

Is the "/i" used in the translation for male gender?
If it is, the original text in French is addressed a female gender ("meilleure", "la même".

"Obožavam te, najbolja si
Volim te za cijeli život, ne želim te izgubiti.
Volim te.
Tako si draga, ostani uvijek ista.
"






CC: maki_sindja

19 júna 2012 01:19

maki_sindja
Počet príspevkov: 1206
Hello dear Franck

I know that.
I set a poll to see if that is the only thing to edit...

Thank you for letting me know.