Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



10Preklad - Holandsky-Francúzsky - ngoglobaal volgt altijd terug

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: HolandskyAnglickyBrazílska portugalčinaFrancúzskyNórskyDánskyŠpanielskyEsperantomAlbánskyItalskyRuskyTureckyRumunskyŠvédskyČínsky (zj.)Thajština

Tento preklad patrí k projektu ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategória Každodenný život

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ngoglobaal volgt altijd terug
Text
Pridal(a) ngoglobaal
Zdrojový jazyk: Holandsky

ngoglobaal volgt altijd terug
Poznámky k prekladu
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Titul
Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) gamine
Cieľový jazyk: Francúzsky

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Poznámky k prekladu
"tu", ou "vous"
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 7 júla 2012 23:21





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 júla 2012 01:00

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Où ça? Pas compris "follow you back", ça ne voudrait pas plutôt dire "te suivra en retour"?

7 júla 2012 02:23

gamine
Počet príspevkov: 4611
Si je le savais. Je voulais dire qu'il vous ramène à la maison.
Bon d'accord. Oui "to follow" veut bien dire "suivre" mais cela sonne bizarre pour moi.
Mais si tu le dis on le rejette et le tout est joué.


CC: Francky5591

7 júla 2012 02:42

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Non pas rejeter, mais modifier, regarde ce qui est dit dans le cadre des remarques ( "On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back". )

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.

C'est de cette façon que j'aurais traduit, mais je peux me tromper