Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Holandês-Francês - ngoglobaal volgt altijd terug

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : HolandêsInglêsPortuguês brasileiroFrancêsNorueguêsDinamarquêsEspanholEsperantoAlbanêsItalianoRussoTurcoRomenoSuecoChinês simplificadoTailandês

Esta tradução pertence ao projeto ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Categoria Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
ngoglobaal volgt altijd terug
Texto
Enviado por ngoglobaal
Idioma de origem: Holandês

ngoglobaal volgt altijd terug
Notas sobre a tradução
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Título
Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Tradução
Francês

Traduzido por gamine
Idioma alvo: Francês

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Notas sobre a tradução
"tu", ou "vous"
Último validado ou editado por Francky5591 - 7 Julho 2012 23:21





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

7 Julho 2012 01:00

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Où ça? Pas compris "follow you back", ça ne voudrait pas plutôt dire "te suivra en retour"?

7 Julho 2012 02:23

gamine
Número de Mensagens: 4611
Si je le savais. Je voulais dire qu'il vous ramène à la maison.
Bon d'accord. Oui "to follow" veut bien dire "suivre" mais cela sonne bizarre pour moi.
Mais si tu le dis on le rejette et le tout est joué.


CC: Francky5591

7 Julho 2012 02:42

Francky5591
Número de Mensagens: 12396
Non pas rejeter, mais modifier, regarde ce qui est dit dans le cadre des remarques ( "On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back". )

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.

C'est de cette façon que j'aurais traduit, mais je peux me tromper