Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Hollanti-Ranska - ngoglobaal volgt altijd terug

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: HollantiEnglantiBrasilianportugaliRanskaNorjaTanskaEspanjaEsperantoAlbaaniItaliaVenäjäTurkkiRomaniaRuotsiKiina (yksinkertaistettu)Thain kieli

Tämä käännös kuuluu tehtävälle ngoglobaal.
ngoglobaal

NGO GLOBAAL is een fictieve,virtuele ngo, bestaande uit een consortium van virtuele anonieme en/of openbare personen, die de handen uit de mouwen willen steken om goed bezig te zijn als mens in het milieu. In de mate dat het leger van virtuele anonieme en/of openbare personen dat goed bezig wil zijn zich omvormt tot reële anonieme en/of openbare personen, kan NGO GLOBAAL uitgroeien tot een wereldwijd goed bezig zijnde reële ngo en/of anonimaat, dat de validatie van haar leden beoogt, waaraan éénieder kan deelnemen en die een stapsgewijze wereldwijde verbetering voor mens en milieu creërt.


Kategoria Jokapäiväinen elämä

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
ngoglobaal volgt altijd terug
Teksti
Lähettäjä ngoglobaal
Alkuperäinen kieli: Hollanti

ngoglobaal volgt altijd terug
Huomioita käännöksestä
Deze zin dient om in zoveel mogelijk talen de twittergebruikers te overtuigen dat ngoglobaal hen altijd terug zal volgen wanneer zij eerst ngoglobaal volgen

Otsikko
Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Käännös
Ranska

Kääntäjä gamine
Kohdekieli: Ranska

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.
Huomioita käännöksestä
"tu", ou "vous"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 7 Heinäkuu 2012 23:21





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

7 Heinäkuu 2012 01:00

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Où ça? Pas compris "follow you back", ça ne voudrait pas plutôt dire "te suivra en retour"?

7 Heinäkuu 2012 02:23

gamine
Viestien lukumäärä: 4611
Si je le savais. Je voulais dire qu'il vous ramène à la maison.
Bon d'accord. Oui "to follow" veut bien dire "suivre" mais cela sonne bizarre pour moi.
Mais si tu le dis on le rejette et le tout est joué.


CC: Francky5591

7 Heinäkuu 2012 02:42

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Non pas rejeter, mais modifier, regarde ce qui est dit dans le cadre des remarques ( "On Twitter (if you follow us, we promise to follow you back". )

Ngoglobaal te suivra toujours en retour.

C'est de cette façon que j'aurais traduit, mais je peux me tromper