Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Poľsky - The work is a tryptich dedicated to ...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzskyBulharčinaPerzštinaDánskyRumunskyPoľskyŠpanielskyBrazílska portugalčinaItalskyTureckyRuskyNěmeckySrbskyChorvatskyBosenštinaKatalánskyŠvédskyHolandskyHebrejskyNórskyGréckyČínsky (zj.)Maďarsky
Požadované preklady: Faerčina

Kategória Esej - Umenie / Tvorivosť / Predstavivosť

Titul
The work is a tryptich dedicated to ...
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Anglicky

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Poznámky k prekladu
France-French

Titul
opis dzieła sztuki
Preklad
Poľsky

Preložil(a) Bendek
Cieľový jazyk: Poľsky

Ta praca jest tryptykiem dedykowanym trzem włoskim kompozytorom: Luciano Berio, Bruno Madernie i Franco Donatoniemu.
Poznámky k prekladu
The last names I conjugated because they are supposed to be conjugated in Polish.
Nakoniec potvrdené alebo vydané Aneta B. - 3 októbra 2012 11:27





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

2 októbra 2012 20:10

Aneta B.
Počet príspevkov: 4487
Witaj Bendek,

Ta praca... ponieważ "The work" oznacza wskazanie na konkretną pracę/dzieło.