Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Gjuha polake - The work is a tryptich dedicated to ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtBullgarishtPersishtjaGjuha danezeRomanishtGjuha polakeSpanjishtPortugjeze brazilianeItalishtTurqishtRusishtGjermanishtSerbishtKroatishtBoshnjakishtKatalonjeSuedishtGjuha holandezeHebraishtNorvegjishtGreqishtKineze e thjeshtuarHungarisht
Përkthime të kërkuara: Gjuha Faroese

Kategori Ese - Arte / Krijime / Imagjinatë

Titull
The work is a tryptich dedicated to ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

The work is a triptych dedicated to the three Italian composers Luciano Berio, Bruno Maderna and Franco Donatoni.
Vërejtje rreth përkthimit
France-French

Titull
opis dzieła sztuki
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Bendek
Përkthe në: Gjuha polake

Ta praca jest tryptykiem dedykowanym trzem włoskim kompozytorom: Luciano Berio, Bruno Madernie i Franco Donatoniemu.
Vërejtje rreth përkthimit
The last names I conjugated because they are supposed to be conjugated in Polish.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Aneta B. - 3 Tetor 2012 11:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Tetor 2012 20:10

Aneta B.
Numri i postimeve: 4487
Witaj Bendek,

Ta praca... ponieważ "The work" oznacza wskazanie na konkretną pracę/dzieło.