Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - Congratulations! you are doing really great!

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyBrazílska portugalčinaŠpanielskyFrancúzskyKatalánskyItalsky

Kategória Vysvetlenia - Hry

Titul
Congratulations! you are doing really great!
Text
Pridal(a) duhifat
Zdrojový jazyk: Anglicky

Congratulations! you are doing really great!
Poznámky k prekladu
This is something to cheer up the player and let him know he is progressing really nicely in the game, and I would like to reward him/her.

Titul
Félicitations! Vous vous ...
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) svajarova
Cieľový jazyk: Francúzsky

Félicitations! Vous vous débrouillez vraiment très bien!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 20 novembra 2012 09:38





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

19 novembra 2012 23:25

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Bonsoir svajarova

C'est déjà mieux que la traduction précédente, mais par contre c'est un peu trop élogieux. Pour exprimer l'idée de quelqu'un qui progresse vraiment très bien (donc n'a peut-être pas encore assimilé toutes les ficelles du jeu en question), dire qu'elle/il est "génial" est sans doute exagéré.

Je suggère : "Félicitations! Vous vous en tirez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez vraiment très bien!" ou "vous vous débrouillez à merveille!" etc...

Dites-moi si cela vous convient, ensuite je modifie et je valide.

20 novembra 2012 08:37

svajarova
Počet príspevkov: 48
Bonjour Francky,
Merci bien pour votre message. Oui, cela me convient:
"Vous vous débrouillez vraiment très bien!"