Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Rumunsky-Francúzsky - Pesimistul vede tunelul. Optimistul vede lumina...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: RumunskyMaďarskyFrancúzsky

Kategória Reč - Deti a mládež

Titul
Pesimistul vede tunelul. Optimistul vede lumina...
Text
Pridal(a) evahongrie
Zdrojový jazyk: Rumunsky

Pesimistul vede tunelul. Optimistul vede lumina de la capătul tunelului. Realistul vede farurile trenului, care se apropie cu viteză. Şi numai mecanicul de locomotivă vede trei idioţi stând pe calea ferată!
Poznámky k prekladu
Corrected: Si -> Åži

Titul
Le pessimiste voit le tunnel
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Burduf
Cieľový jazyk: Francúzsky

Le pessimiste voit le tunnel. L'optimiste voit la lumière au bout du tunnel. Le réaliste voit les lanternes de l'arrivée rapide du train. Et seul le mécanicien voit les trois idiots assis sur la voie ferrée!
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 15 januára 2014 17:57





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 januára 2014 16:21

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Bonjour Burduf! Bonne année 2014!

je me demandais si la troisième phrase ne serait pas mieux tournée ainsi : "Le réaliste voit les lumières du train qui arrive rapidement." (c'est surtout que je trouve "lanterne" relativement désuet, cela dit je ne connais pas le roumain comme tu le connais, aussi si je me trompe nous laisserons la formulation initiale).


15 januára 2014 17:35

Burduf
Počet príspevkov: 238
oui c'est désuet mais tellement romantique
Fais comme tu veux, bonne année 2014 ami Francky