Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Rumunų-Prancūzų - Pesimistul vede tunelul. Optimistul vede lumina...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: RumunųVengrųPrancūzų

Kategorija Kalba - Vaikai ir paaugliai

Pavadinimas
Pesimistul vede tunelul. Optimistul vede lumina...
Tekstas
Pateikta evahongrie
Originalo kalba: Rumunų

Pesimistul vede tunelul. Optimistul vede lumina de la capătul tunelului. Realistul vede farurile trenului, care se apropie cu viteză. Şi numai mecanicul de locomotivă vede trei idioţi stând pe calea ferată!
Pastabos apie vertimą
Corrected: Si -> Åži

Pavadinimas
Le pessimiste voit le tunnel
Vertimas
Prancūzų

Išvertė Burduf
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

Le pessimiste voit le tunnel. L'optimiste voit la lumière au bout du tunnel. Le réaliste voit les lanternes de l'arrivée rapide du train. Et seul le mécanicien voit les trois idiots assis sur la voie ferrée!
Validated by Francky5591 - 15 sausis 2014 17:57





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

15 sausis 2014 16:21

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Bonjour Burduf! Bonne année 2014!

je me demandais si la troisième phrase ne serait pas mieux tournée ainsi : "Le réaliste voit les lumières du train qui arrive rapidement." (c'est surtout que je trouve "lanterne" relativement désuet, cela dit je ne connais pas le roumain comme tu le connais, aussi si je me trompe nous laisserons la formulation initiale).


15 sausis 2014 17:35

Burduf
Žinučių kiekis: 238
oui c'est désuet mais tellement romantique
Fais comme tu veux, bonne année 2014 ami Francky