Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Francúzsky - vandalism

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyFrancúzsky

Kategória Esej

Titul
vandalism
Text
Pridal(a) gaga
Zdrojový jazyk: Anglicky

« Graffiti artists should be prosecuted to stop what is essentilly vandalism. It is not art is just pollutes our landscape and makes it look untidy. » do you agree ?

200-300 words

Titul
Vandalisme
Preklad
Francúzsky

Preložil(a) Francky5591
Cieľový jazyk: Francúzsky

"Les taggueurs devraient être poursuivis afin que cesse ce qui n'est que du vandalisme. Ce n'est pas de l'art, cela ne fait que polluer notre paysage et le fait paraître désordonné."
Êtes vous d'accord ?
en 200-300 mots
Nakoniec potvrdené alebo vydané cucumis - 2 novembra 2006 06:49