Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Francês - vandalism

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsFrancês

Categoria Ensaio

Título
vandalism
Texto
Enviado por gaga
Idioma de origem: Inglês

« Graffiti artists should be prosecuted to stop what is essentilly vandalism. It is not art is just pollutes our landscape and makes it look untidy. » do you agree ?

200-300 words

Título
Vandalisme
Tradução
Francês

Traduzido por Francky5591
Idioma alvo: Francês

"Les taggueurs devraient être poursuivis afin que cesse ce qui n'est que du vandalisme. Ce n'est pas de l'art, cela ne fait que polluer notre paysage et le fait paraître désordonné."
Êtes vous d'accord ?
en 200-300 mots
Último validado ou editado por cucumis - 2 Novembro 2006 06:49