Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Franceză - vandalism

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăFranceză

Categorie Eseu

Titlu
vandalism
Text
Înscris de gaga
Limba sursă: Engleză

« Graffiti artists should be prosecuted to stop what is essentilly vandalism. It is not art is just pollutes our landscape and makes it look untidy. » do you agree ?

200-300 words

Titlu
Vandalisme
Traducerea
Franceză

Tradus de Francky5591
Limba ţintă: Franceză

"Les taggueurs devraient être poursuivis afin que cesse ce qui n'est que du vandalisme. Ce n'est pas de l'art, cela ne fait que polluer notre paysage et le fait paraître désordonné."
Êtes vous d'accord ?
en 200-300 mots
Validat sau editat ultima dată de către cucumis - 2 Noiembrie 2006 06:49