Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Japonsky-Anglicky - 柴田 水田...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: JaponskyAnglickyFrancúzskyBrazílska portugalčinaPortugalskyNěmeckyŠpanielskyItalskyJaponsky

Kategória Slovo

Titul
柴田 水田...
Text
Pridal(a) kmayer
Zdrojový jazyk: Japonsky

柴田 and 水田
Poznámky k prekladu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titul
Brushwood Field Paddy Field
Preklad
Anglicky

Preložil(a) touk
Cieľový jazyk: Anglicky

Brushwood field and Paddy Field
Poznámky k prekladu
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Nakoniec potvrdené alebo vydané pias - 17 decembra 2010 17:21