Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Japanese-English - 柴田 水田...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: JapaneseEnglishFrenchBrazilian PortuguesePortugueseGermanSpanishItalianJapanese

Category Word

Title
柴田 水田...
Text
Submitted by kmayer
Source language: Japanese

柴田 and 水田
Remarks about the translation
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Title
Brushwood Field Paddy Field
Translation
English

Translated by touk
Target language: English

Brushwood field and Paddy Field
Remarks about the translation
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Last validated or edited by pias - 17 December 2010 17:21