Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Japanska-Engelska - 柴田 æ°´ç”°...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: JapanskaEngelskaFranskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaTyskaSpanskaItalienskaJapanska

Kategori Ord

Titel
柴田 水田...
Text
Tillagd av kmayer
Källspråk: Japanska

柴田 and 水田
Anmärkningar avseende översättningen
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titel
Brushwood Field Paddy Field
Översättning
Engelska

Översatt av touk
Språket som det ska översättas till: Engelska

Brushwood field and Paddy Field
Anmärkningar avseende översättningen
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Senast granskad eller redigerad av pias - 17 December 2010 17:21