Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Japoński-Angielski - 柴田 æ°´ç”°...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: JapońskiAngielskiFrancuskiPortugalski brazylijskiPortugalskiNiemieckiHiszpańskiWłoskiJapoński

Kategoria Słowo

Tytuł
柴田 水田...
Tekst
Wprowadzone przez kmayer
Język źródłowy: Japoński

柴田 and 水田
Uwagi na temat tłumaczenia
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Tytuł
Brushwood Field Paddy Field
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez touk
Język docelowy: Angielski

Brushwood field and Paddy Field
Uwagi na temat tłumaczenia
These are typically last names, I believe. The first one means "brushwood field" as in an arid area where one could collect fire wood. The second one means paddy field as in an irrigated field where rice could be grown.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez pias - 17 Grudzień 2010 17:21