Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Bulharčina-Anglicky - запитване с молба за проучване

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BulharčinaAnglickySrbskyPortugalskyRusky

Kategória List / Email

Titul
запитване с молба за проучване
Text
Pridal(a) Cinderella
Zdrojový jazyk: Bulharčina

Уважаеми г-н Панайотов,
като управител на поверената ми фирма, правя запитване към Вас с молба за следното проучване: какви са възможностите за внос на иглолистна дървесина / смърч, бял бор, ела/ от Украйна във вид на трупи с дължина 4 м и дебелина на тънкия край 18 см, но не по-дебели от 100 см, като дървесината е необходимо да бъде прясна, без гнилости и синини.

Titul
I request information, please.
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Una Smith
Cieľový jazyk: Anglicky

Dear Mr. Panajotov,

As director of the firm, please inform me of the following: what are the
possibilities for importation of coniferous trees (juniper, white pine,
fir) from the Ukraine? We are interested in trunks 4 m in length with a
minimum diameter of 18 cm at the tip, but not exceeding 100 cm diameter
at the thickest part. The trunks that we require must be green and free
of rot.
Poznámky k prekladu
This translation is from the Portuguese target, not from the Bulgarian source. For "green", consider substituting "uncured".
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 7 apríla 2007 16:09