Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



44Preklad - Turecky-Anglicky - ben seni sevidime oldum

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyAnglickyHolandskyBulharčina

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
ben seni sevidime oldum
Text
Pridal(a) AlleXx
Zdrojový jazyk: Turecky

ben seni sevidime oldum

Titul
for my loving
Preklad
Anglicky

Preložil(a) Mukhi
Cieľový jazyk: Anglicky

I have been [...], because I love you.
Poznámky k prekladu
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Nakoniec potvrdené alebo vydané kafetzou - 23 júna 2007 04:06