Tercüme - Türkçe-İngilizce - ben seni sevidime oldumŞu anki durum Tercüme
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Türkçe
ben seni sevidime oldum |
|
| | Tercümeİngilizce Çeviri Mukhi | Hedef dil: İngilizce
I have been [...], because I love you. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | This text must correctly be: "Ben seni sevdiðime [...] oldum." Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else. |
|
En son kafetzou tarafından onaylandı - 23 Haziran 2007 04:06
|