Превод - Турски-Английски - ben seni sevidime oldumТекущо състояние Превод
Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Турски
ben seni sevidime oldum |
|
| | ПреводАнглийски Преведено от Mukhi | Желан език: Английски
I have been [...], because I love you. | | This text must correctly be: "Ben seni sevdiðime [...] oldum." Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else. |
|
За последен път се одобри от kafetzou - 23 Юни 2007 04:06
|