Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



44Превод - Турски-Английски - ben seni sevidime oldum

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАнглийскиХоландскиБългарски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
ben seni sevidime oldum
Текст
Предоставено от AlleXx
Език, от който се превежда: Турски

ben seni sevidime oldum

Заглавие
for my loving
Превод
Английски

Преведено от Mukhi
Желан език: Английски

I have been [...], because I love you.
Забележки за превода
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
За последен път се одобри от kafetzou - 23 Юни 2007 04:06