Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



44Übersetzung - Türkisch-Englisch - ben seni sevidime oldum

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischEnglischNiederländischBulgarisch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
ben seni sevidime oldum
Text
Übermittelt von AlleXx
Herkunftssprache: Türkisch

ben seni sevidime oldum

Titel
for my loving
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Mukhi
Zielsprache: Englisch

I have been [...], because I love you.
Bemerkungen zur Übersetzung
This text must correctly be:
"Ben seni sevdiðime [...] oldum."
Therefore it is wrong written and abbrivate. So there, where the sign [...] is, you have to complete for example with "memnun" - glad (b. i. memnun olmak - to be glad of), or else.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 23 Juni 2007 04:06