Preklad - Německy-Arabsky - frisch verheiratetMomentálny stav Preklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch:  
Kategória Slang - Každodenný život | | | Zdrojový jazyk: Německy
frisch verheiratet | | oder aus dem englischen "just married". Benötige die korrekte Schreibweise zur Anfertigung eines Koffer-Aufklebers für den Urlaub. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| متزوجان توّاً | PrekladArabsky Preložil(a) elmota | Cieľový jazyk: Arabsky
متزوجان توّاً | | this is "just married" as in a couple, not a single "motazawijan tawwan" the other possible translation is: متزوجان Øديثاً "motazawijan hadeethan"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Nakoniec potvrdené alebo vydané Francky5591 - 21 decembra 2010 11:47
|