Translation - German-Arabic - frisch verheiratetCurrent status Translation
This text is available in the following languages:
Category Slang - Daily life | | | Source language: German
frisch verheiratet | Remarks about the translation | oder aus dem englischen "just married". Benötige die korrekte Schreibweise zur Anfertigung eines Koffer-Aufklebers für den Urlaub. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| متزوجان توّاً | TranslationArabic Translated by elmota | Target language: Arabic
متزوجان توّاً | Remarks about the translation | this is "just married" as in a couple, not a single "motazawijan tawwan" the other possible translation is: متزوجان Øديثاً "motazawijan hadeethan"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Last validated or edited by Francky5591 - 21 December 2010 11:47
|