Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Týkst-Arabiskt - frisch verheiratet

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TýkstArabiskt

Bólkur Í vanligaru talu - Dagliga lívið

Heiti
frisch verheiratet
Tekstur
Framborið av lieberum
Uppruna mál: Týkst

frisch verheiratet
Viðmerking um umsetingina
oder aus dem englischen "just married".
Benötige die korrekte Schreibweise zur Anfertigung
eines Koffer-Aufklebers für den Urlaub.
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules

Heiti
متزوجان توّاً
Umseting
Arabiskt

Umsett av elmota
Ynskt mál: Arabiskt

متزوجان توّاً
Viðmerking um umsetingina
this is "just married" as in a couple, not a single "motazawijan tawwan"
the other possible translation is: متزوجان حديثاً
"motazawijan hadeethan"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Góðkent av Francky5591 - 21 Desember 2010 11:47