Traduzione - Tedesco-Arabo - frisch verheiratetStato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ![Tedesco](../images/lang/btnflag_ge.gif) ![Arabo](../images/flag_ar.gif)
Categoria Colloquiale - Vita quotidiana | | | Lingua originale: Tedesco
frisch verheiratet | | oder aus dem englischen "just married". Benötige die korrekte Schreibweise zur Anfertigung eines Koffer-Aufklebers für den Urlaub. <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
| متزوجان توّاً | TraduzioneArabo Tradotto da elmota | Lingua di destinazione: Arabo
متزوجان توّاً | | this is "just married" as in a couple, not a single "motazawijan tawwan" the other possible translation is: متزوجان Øديثاً "motazawijan hadeethan"
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules |
|
Ultima convalida o modifica di Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) - 21 Dicembre 2010 11:47
|