Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Italsky - Smile for him and tears for me

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: BosenštinaAnglickyRumunskyŠpanielskyItalsky

Kategória Webová stránka / Blog / Fórum

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
Smile for him and tears for me
Text
Pridal(a) raluca_banea
Zdrojový jazyk: Anglicky Preložil(a) zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
Poznámky k prekladu
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

Titul
Sorridi per lui e lacrime per me
Preklad
Italsky

Preložil(a) Starfire
Cieľový jazyk: Italsky

Le mattine più belle sono quelle in cui mi sveglio con te e le notti e le albe quando ti bacio... un minuto con te vale una vita intera.
Non ti cederò a nessuno... Ti amo bambina
Poznámky k prekladu
I believe the source title should be either "Smiles for him and tears for me" or "Smile for him and cry for me" but it's not too important translation-wise :)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Witchy - 16 septembra 2007 18:48