Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-意大利语 - Smile for him and tears for me

当前状态翻译
本文可用以下语言: 波斯尼亚语英语罗马尼亚语西班牙语意大利语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

本翻译"仅需意译"。
标题
Smile for him and tears for me
正文
提交 raluca_banea
源语言: 英语 翻译 zakeralo

Smile for him and tears for me

The most beautiful mornings are those when I wake up with you and nights and dawns when I kiss you...a minute with you is worth a lifetime
I won't give you to anyone...I love you baby
给这篇翻译加备注
Alternatively: I wuv you baby

In the original, the word for "love" is written as "vojim" instead of "volim" - this could be a typo, or it could be baby talk, like "wuv".

标题
Sorridi per lui e lacrime per me
翻译
意大利语

翻译 Starfire
目的语言: 意大利语

Le mattine più belle sono quelle in cui mi sveglio con te e le notti e le albe quando ti bacio... un minuto con te vale una vita intera.
Non ti cederò a nessuno... Ti amo bambina
给这篇翻译加备注
I believe the source title should be either "Smiles for him and tears for me" or "Smile for him and cry for me" but it's not too important translation-wise :)
Witchy认可或编辑 - 2007年 九月 16日 18:48